W pracy niemieck, Niemiecki
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Hören & Lernen Niemiecki w pracy 1000 podstawowych słów i zwrotów 1000 Wichtige Wörter und Wendungen Spis treści Strona Ścieżka Gramatyka Część I SZUKANIE PRACY Lekcja 1 Dane personalne 2 ♪ 1 Czasowniki sein i haben Lekcja 2 Rozmowa kwalifikacyjna 4 ♪ 2 Czas Präsens / Pytania / Szyk zdania Lekcja 3 Doświadczenie i kwalifikacje 7 ♪ 3 Rodzajniki / Przypadki Lekcja 4 Warunki pracy i płacy 9 ♪ 4 Rzeczownik, jego rodzaj i rodzajnik Lekcja 5 Zakres obowiązków 11 ♪ 5 Czasowniki modalne Część II CODZIENNE SYTUACJE W PRACY Lekcja 6 Poznawanie współpracowników 13 ♪ 6 Zaimek dzierżawczy Lekcja 7 Rozmowy telefoniczne 15 ♪ 7 Przymiotniki Lekcja 8 Umawianie spotkania 16 ♪ 8 Określanie czasu, miejsca i celu Lekcja 9 Wypadki w pracy 19 ♪ 9 Czas przeszły Imperfekt Lekcja 10 Rozwiązywanie problemów w pracy 21 ♪ 10 Czas przeszły Perfekt Część III SŁOWNICTWO SPECJALISTYCZNE Medycyna i opieka 23 ♪ 11 Polecenie, rozkaz, prośba - tryb rozkazujący / Wyrażanie przyszłości Hotelarstwo i gastronomia 26 ♪ 12 Zwrot es gibt / Ściągnięcie przyimka z rodzajnikiem Na farmie 29 ♪ 13 Przyimki: mit z celownikiem, fur z biernikiem Na budowie 32 ♪ 14 Rzeczowniki złożone - Komposita 35 Tabela czasowników nieregularnych Opracowanie: Dorota Guzik Dodatek gramatyczny: Marzanna Stanek Kozłowska Tłumaczenie: Marzanna Stanek Kozłowska, Doris Wilma Nagranie i mastering: Mariusz Zaczkowski Lektorzy: Doris Wilma, Martin Brand oraz Maybe Theatre Company Opracowanie graficzne: Paweł Lewinowicz DIM Nauka i Multimedia ul. Milskiego 1, 80-809 Gdańsk www.audiokursy.pl e-mail: info@dimnim.pl tel. (58) 324 91 51 fax. (58) 324 91 52 1 Szukanie pracy Arbeitssuche Lekcja 1 Dane personalne Lektion 1 Angaben zur Person imię, nazwisko Vorname, Nachname Jak się nazywasz? Wie ist dein Name? Jak się pan/pani nazywa? Wie ist Ihr Name? Nazywam się ... Mein Name ist... wiek Alter Ile masz lat? Wie alt bist du? Ile ma pan/pani lat? Wie alt sind Sie? Mam 20 lat. Ich bin 20 Jahre alt. Obywatelstwo Nationalität Jakiej jesteś narodowości? Welche Nationalität hast du? Jakiej jest pan/pani narodowości? Welche Nationalität haben Sie? Jestem Polką. / Jestem Polakiem. Ich bin Pole. kraj Land Skąd jesteś? Woher kommst du? Skąd pan/pani jest? Woher kommen Sie? Jestem z Polski. Ich bin aus Polen. zawód Beruf Jaki masz zawód? Was bist du von Beruf? Jaki ma pan/pani zawód? Was sind Sie von Beruf? Jestem bezrobotny/bezrobotna . Ich bin arbeitslos. Szukam pracy. Ich suche einen Job. Jestem sekretarką. Ich bin Sekretärin. Pracuję jako mechanik. Ich arbeite als Mechaniker. adres Adresse Jaki jest twój adres? Wie ist deine Adresse? Jaki jest pana/pani adres? Wie ist Ihre Adresse? Ulica Baker 22, Brighton. Bakerstraße 22, Brighton. numer telefonu Telefonnummer Jaki jest twój numer telefonu? Wie ist deine Telefonnummer? Jaki jest pana/pani numer telefonu? Wie ist Ihre Telefonnummer? komórka Handy numer konta Kontonummer numer ubezpieczenia Versicherungsnummer rodzina Familie Czy masz rodzinę? Hast du Familie? Czy ma pan/pani rodzinę? Haben Sie Familie? 2 CZĘŚĆ I TEIL I żona Ehefrau/meine Frau mąż Ehemann/mein Mann Mam żonę. Ich habe eine Frau. dzieci Kinder syn Sohn córka Tochter żonaty/zamężna verheiratet Jestem zamężna/żonaty. Ich bin verheiratet. sam/sama ledig rozwiedziony/rozwiedziona geschieden wdowiec Witwer wdowa Witwe GRAMATYKA Czasownik sein Czasownik sein (być) odmienia się, jak w większości języków w sposób nieregularny. ich ja bin wir my sind du ty bist ihr wy seid oni/ Pan/Pani/Państwo er / sie / es on/ona/ono ist sie / Sie sind Uwaga! Sie - Pan/Pani/Państwo (tak jak „ona”, ale pisane wielką literą) GRAMATYKA Czasownik haben Mówiąc o posiadaniu używamy czasownika haben (mieć), który odmienia się nieregularnie. ich ja habe wir my haben du ty hast ihr wy habt oni/ Pan/Pani/Państwo er / sie / es on/ona/ono hat sie / Sie haben GRAMATYKA Czasownik sein + rzeczownik w mianowniku (Nominativ) / Czasownik haben + rzeczownik w bierniku (Akkusativ) Używając rzeczownika z czasownikiem sein (być) stawiamy rzeczownik (a tym samym rodzajnik) w pierwszym przypadku ( Nominativ , Wer? Was? - kto? co?) - der dla rodz. męskiego , die dla rodz. żeńskiego , das dla rodz. nijakiego oraz die dla liczby mnogiej . Czasownik haben używany jest z rzeczownikiem w czwartym przypadku ( Akkusativ , Wen? Was? - kogo? co?) i rodzajnik stojący przed rzeczownikiem przyjmuje odpowiednio formy: den , die , das , die . Jak widać, rodzajnik w stosunku do przypadku pierwszego zmienia się tylko dla rodzaju męskiego: Das ist der Reisepass . Ich habe den Reisepass . Das ist die Adresse von Peter. Ich habe die Adresse von Peter. Das ist das Auto . Ich habe das Auto . Das sind die Kinokarten . Ich habe die Kinokarten . 3 Lektion 2 Bewerbungsgespräch zadawać pytania Fragen stellen Chciałbym zadać kilka pytań. Ich möchte ein paar Fragen stellen. odpowiedzieć antworten Czy mógłbyś odpowiedzieć na kilka pytań? Kannst du einige Fragen beantworten? Czy mógłby pan/mogłaby pani odpowiedzieć na kilka pytań? Können Sie einige Fragen beantworten? chcieć pracę einen Job wollen Dlaczego chcesz tę pracę? Warum möchtest du den Job? Dlaczego chce pan/chce pani tę pracę? Warum möchten Sie den Job? zarobić verdienen Chcę zarobić na utrzymanie. Ich möchte Geld für meinen Lebensunterhalt verdienen. zostać za granicą im Ausland bleiben Chcę zostać za granicą. Ich will im Ausland bleiben. studiować studieren Chciałbym tu studiować. Ich möchte hier studieren. być w czymś dobrym in etwas gut sein W czym jesteś dobry/dobra? Worin bist du gut? W czym jest pan dobry? / W czym jest pani dobra? Worin sind Sie gut? uczyć się lernen Szybko się uczę. Ich lerne schnell. Jestem ekspertem w… Ich bin Experte in… Jestem punktualny. Ich bin pünktlich. dyspozycyjny flexibel pracowity fleißig rzetelny zuverlässig odporny na stres stressresistent towarzyski gesellig niekonfliktowy unkompliziert, kann gut mit Menschen umgehen Mam dobry kontakt z ludźmi. Ich bin kontaktfreudig. Mogę pracować długo. Ich kann lange arbeiten. w weekendy an Wochenenden w nocy nachts spodziewać się erwarten Czego się spodziewasz? Was erwartest du? Czego się pan/pani spodziewa? Was erwarten Sie? Spodziewam się pracy na cały etat. Ich erwarte einen Vollzeitjob. praca na pół etatu Halbtagsstelle/Halbtagsarbeit 4 Lekcja 2 Rozmowa kwalifikacyjna praca tymczasowa Zeitarbeit interesować się sich interessieren für Czym się interesujesz? Wofür interessierst du dich? Czym się pan/pani interesuje? Wofür interessieren Sie sich? Interesuję się sportem i turystyką. Ich interessiere mich für Sport und Touristik. GRAMATYKA Czas teraźniejszy Präsens Większość czasowników w czasie teraźniejszym odmienia się regularnie poprzez dodanie końcówek osobowych do tematu czasownika według poniższego wzoru. Liczba pojedyncza Liczba mnoga ich geh e wir geh en du geh st ihr geh t er/sie/es geh t sie/Sie geh en Uwaga! W języku niemieckim nie można opuścić zaimka osobowego, tak jak to jest możliwe w języku polskim. Zaimek Sie pisany wielka literą jest formą grzecznościową i oznacza Pan, Pani, Państwo. Zaprzeczenie w języku niemieckim tworzymy za pomocą słów: nein , nicht i kein / keine w odpowiedniej formie, np. Geh nicht weg! - Nie odchodź! Nein, das kann ich nicht . - Nie, nie potrafię tego. Störe mich nicht . - Nie przeszkadzaj mi. Ich habe heute keine Zeit. - Nie mam dzisiaj czasu. GRAMATYKA Pytania Czy...? Pytania „czy…?” tworzymy stawiając czasownik w odpowiedniej formie osobowej na początku zdania (inwersja). Zdanie oznajmujące Zdanie pytające czy…? Du bist in Deutschland. Jesteś w Niemczech. Bist du in Deutschland? Czy jesteś w Niemczech? Sie haben eine Reservierung. Pani ma rezerwację. Haben Sie eine Reservierung? Czy ma pani rezerwację? Du kannst mir helfen. Możesz mi pomóc. Kannst du mir helfen? Czy możesz mi pomóc? Na pytania tworzone przez inwersję odpowiadamy: ja (tak), nein (nie) albo doch (brak odpowiednika w języku polskim, można tłumaczyć: tak, ależ tak). Jeśli zdanie pytające zawiera jakiekolwiek słowo przeczące ( nicht, kein, nie ), odpowiadamy nein , jeśli odpowiedź ma być przecząca lub doch , gdy odpowiedź ma być twierdząca, np. Hast du keine Geschwister? - Nie masz żadnego rodzeństwa? Doch . Ich habe einen Bruder und eine Schwester. - Ależ tak, mam brata i siostrę. 5 [ Pobierz całość w formacie PDF ] |